Quality System

We built the ALGERA quality system on extensive “best practise” working experiences as well as international standards for translations and interpretation such as EN ISO 9001:2009 and DIN EN 15038.

Service delivery and client satisfaction are managed by applied processes to ensure quality monitoring and continuous quality improvement.

We’ve made our services and customer satisfaction a top priority. Our quality system guarantees the consistency of our processes and solutions.

We take full advantage of our extensive database of certified translators, editors and interpreters from around the world. The selection process of translators and interpreters is subject to strict vendor selection guidelines particularly regarding the initial testing and subsequent systematic quality control that is continuously evaluated and monitored. Every project has a specific workflow that will lead to the very best solution.

Workflow process


  • Price calculation
  • Project analysis
  • Establishment of deadlines
  • Technology selection



  • Vendor selection based on specialisation
  • Terminology
  • Style and language guides
  • Translation, localisation, linguistic validation


Quality Control

  • Internal quality control
  • Update of translation memories and terminology
  • Implementation of revisions


Delivery to the Client

  • Delivery of final product and updated terminology
  • Satisfaction evaluation system