Lokalizace softwaru

Pokud vaše produkty či služby obsahují software, který je určen i pro zahraniční trhy, postaráme se o jeho nezbytnou lokalizaci. Jelikož se jedná o specializovaný proces, který se liší od běžného překladu, nabízíme individuální, profesionální přístup s ohledem na vaše konkrétní potřeby. Sestavíme plán lokalizace s jednotlivými postupy práce, a to při respektování vašeho rozpočtu a termínů uvedení na jednotlivé trhy.

Pro kvalitní projekt je nutné připravit lokalizační KIT

  • výběr technických nástrojů
  • vymezení jazyků pro cílové trhy
  • ověření a přizpůsobení technických a právních aspektů
  • testovací plány (jazykové a technické hledisko)
  • výstupní kontrola kvality

 

Jelikož lokalizace softwaru vyžaduje více než pouhé jazykové hledisko, je do procesu zapojen celý tým spolupracovníků, jako jsou softwaroví inženýři, lingvisti, DTP specialisté, programátoři a projektoví manažeři.

Naše rozsáhlé zkušenosti pro úspěšné zpracování lokalizace jsou klíčem ke klientově úspěchu.